Altina the Sword Princess \ Алтина — Принцесса меча: Том 8. Глава 4.

Встреча звёзд

 

Переводчик: SculptorWeed

Редактор: Olegase

— Бастиан! Я нашла карету!

— Правда?!

Он только подумал, что Элиз нетипично задерживается на место встречи, когда она появилась с удивительно хорошими новостями.

Когда она подбежала, её светлые волосы колыхались.

Она была действительно взволнована и немного запыхалась.

— Хах, хах… Есть карета, кучер иногда ездит этим маршрутом, он сказал, что отправляется в столицу!

— О-о! Мы наконец нашли её!

Бастиан и Элиз были в городе Воллаллен, который располагался в 15 км от столицы Версаль.

Так как маршрут вторжения армии Высшей Британии пролегал в центр империи: с запада на восток, а затем они отправились на север, этому городу удалось избежать разрушительных последствий войны.

И именно поэтому множество беженцев, которые не хотели быть вовлечёнными в войну, сбежали сюда.

Поскольку все комнаты в гостиницах были заполнены, множество людей устроились в лагере рядом с городом. Их вещи находились в палатках или просто были закрыты тканью.

 

Почему Бастиан и Элиз находились в этом городе?

 

Третий принц Белгарии, Генрих Троис Бастиан де Белгария, сохранял свою личность в тайне и учился за границей в Высшей Британии.

А настоящим именем Элиз было Элизабет Виктория. Даже при том, что бывшая королева назвала её своей преемницей, новая королева Маргарет Стиларт хотела забрать её жизнь, вследствие чего её преследовала королевская армия.

После преодоления самых разнообразных трудностей Бастиан и Элиз начали путешествовать вместе.

И затем два месяца назад…

Королевство Высшая Британия объявило войну империи Белгария.

Граждане радовались череде побед, но после того, как они получили новости о поражении «Флота Королевы», вскоре прибыли новости о дальнейших поражениях.

Имена четвёртой принцессы Мари Куатрэ Аргентина де Белгария и её стратега Региса д’Аурика были известный всей Высшей Британии.

Под мрачной и напряжённой атмосферой из-за проигранной войны общественный порядок в городах ухудшился. Бессмысленное преследование белгарцев достигло опасного уровня.

Эта причина и ещё тот факт, что его объявили в розыск, заставили Бастиана вернуться назад в империю Белгария. Также он взял с собой Элиз.

Изначально, он планировал отправиться через океан с близким другом Роландом.

Однако, чтобы защитить Бастиана и Элиз от пули, выпущенной бандитом, короткая жизнь Роланда оборвалась.

 

— Я передаю это тебе… чтобы… в будущем мир… стал тем местом, где все могут достичь… своего собственного счастья…

— Я обещаю! Оставь это на меня!

 

Единственной вещью в руках Бастиана, который был глубоко опечален, была тетрадь Роланда.

Они провели четыре дня в раскачивающемся грузовом судне…

Пройдя через пограничную сеть Высшей Британии, «Флота Королевы», они наконец достигли города-гавани на юго-западе империи Белгарии.

В этом городе Бастиан мог лишь передать печальные новости посланнику из дома Тирэзо Леверд, который приехал сопроводить Роланда.

Даже при том, что посланник был опечален новостью, он всё же дал приют Бастиану и Элиз.

Однако в сердце Бастиана осталась рана.

Это было неопределённое чувство без какого-либо направления, но он не мог скрываться где-нибудь далеко от столицы. Именно это подсказывало ему его сердце.

Философией Бастиана было «как только ты что-то решил, делай это».

После этого эти двое решили отправиться в столицу.

Элиз тоже считала, что вместо того, чтобы беспомощно жить в уединении, будет лучше понять ситуацию в империи.

Ради безопасности они отправили сообщение торговке Марбелле, которая работала от дома Тирэзо Леверд в Высшей Британии.

Марбелла спасла жизнь Бастиана и Элиз и предоставила им кров, пока он не поправился. Она даже нашла кольцо королевской семьи, которое упало в реку.

Более того, она считала, что Элиз была той, кто достоин трона, и обещала помочь чем сможет.

«Однажды мы определённо расплатимся с ней за доброту», — думали они оба.

Но сейчас на это не было времени.

Бастиан и Элиз сели в карету, двигающуюся в столицу из города-гавани.

Погода была прекрасной, поэтому поездка проходила гладко…

Но, когда они достигли города Веномоф, их продвижение внезапно остановилось.

Это можно было понять.

Область вокруг столицы стала полем боя против армии Высшей Британии. Не было никаких сообщений, когда закончится сражение, поэтому много людей сбежало сюда.

Никто не хотел ехать в то место.

Они не могли найти карету, которая доставила бы их туда. Они искали всё утро, и солнце уже собиралось садиться.

Не было другого пути, кроме как идти пешком, полагал Бастиан. Но в это время Элиз нашла карету, двигающуюся в столицу.

 

Бастиан заплатил им три рыночной стоимости проезда и сел в карету, идущую в столицу.

«Это плохо. Ужасно. Действительно ужасно. Где мы свернули не туда? Когда мы связались с паршивыми британцами? Когда мы попросили быть эскортом отряда снабжения? Или когда мы атаковали базу четвёртой армии?

Всё шло так хорошо…

У меня такое плохо настроение, что даже лучшие блюда я сейчас выброшу на землю.

Так в итоге причина, по которой мы провалились, в том, что я не убила принцессу Белгарии?»

— …Чёрт.

— …Фран… С тобой всё в порядке?

Поскольку она бормотала, опустив голову вниз, рядом раздался заинтересованный голос.

Франческа вздохнула.

— Я всегда в порядке, ясно? Будь-то ходьба или дыхание. И ещё я милая.

— …О. Если ты продолжишь говорить с землёй, то появятся феи.

— Я всё равно не могу их видеть.

— Ара, тогда лучше не говорить слишком много, они высосут всю твою жизненную силу.

— Э-э-э?!

— Смотри вперёд, когда идёшь.

Женщина, которая с ней говорила, была Джессикой, её старшей сестрой.

С её светлыми волосами, бледной кожей и тонкими руками она совсем не походила на наёмника.

Но она была членом «Повешенной Лисы», известная как «Волшебница».

Другой человек, путешествующий с ними, была их младшей сестрой, Мартиной.

Ей было только десять, и выглядела она моложе, чем другие дети её возраста. Её два хвостика с обеих сторон были как у Франчески.

— Сестра милая…

— Ува~ ладно-ладно! Мартина тоже очень милая~!

Мартина посмотрела искоса, потому что почувствовала раздражение, когда Франческа потрепала её за волосы.

Эти трое шли по дороге в холмистой местности.

 

Той ночью…

Даже при том, что не было никакого дождя, опустился густой туман, и преимущество новых винтовок исчезло.

Отряд снабжения был уничтожен кавалерией противника.

В момент, когда опустился туман, Гилберт рассудил, что невозможно защитить отряд снабжения, и приказал элите группы наёмников «Повешенной Лисы» атаковать штаб противника.

В общей сложности шестнадцать тысяч человек, даже если бы противник использовал для атаки половину своих сил, в штабе оставалось бы ещё восемь тысяч.

Наёмников было лишь триста человек.

Это было отчаянное, безнадёжное сражение.

И, конечно, Франческа тоже хотела пойти… Но Гилберт приказал:

— Сначала сопроводи этих двоих к месту встречи.

— Почему?! Я тоже могу сражаться!

— Конечно, я знаю это! Именно поэтому я дал тебе эту миссию!

У него была пугающая аура, которая не давала возможности отказаться.

Он был серьёзен.

И при тех обстоятельствах не было времени на обсуждения.

Их товарищи-наёмники тоже показали улыбки, которые совсем им не подходили.

— Мы оставим нашего Волшебника на тебя, Франческа.

— Защити свою младшую сестру.

— Скоро мы вернёмся с победой, так что приготовь нам поесть и жди нас!

«Не обращайтесь ко мне так неуважительно, я не ваша жена или мать! Приготовить для вас, вы шутите?! Я делаю это только потому, что это приказ моего брата!»

Ругалась она, пока провожала их.

Франческа знала, что не увидит многих из своих товарищей снова.

Но, если это был Гилберт, он заставит это сработать.

Он превратит это отчаянное сражение в успех.

Она верила в него.

Но реальность не была похожа на сказку.

План потерпел неудачу, и Гилберт был взят в плен.

«Повешенная Лиса» была уничтожена.

Франческа взяла этих двоих и покинула место встречи.

 

Сейчас она продолжала идти по дороге.

Пешком следуя по пятам четвёртой имперской армии, которая пленила её брата Гилберта.

Так как двигалась целая армия, на земле оставалось множество следов и колей от колёс повозок. С левой стороны от них был обширный лес.

Франческа вздохнула.

— …Ну, было бы лучше спасти их поскорее.

Франческа думала, что если будет действовать ночью одна, то сможет прокрасться мимо часовых туда, где держат Гилберта.

Если она сможет освободить его от оков, он смог бы спасти остальных пленных товарищей. По крайней мере, они смогли бы убежать.

Но Джессика покачала головой.

— …Ты просто отдашь свою жизнь.

Она могла предвидеть будущее, читая звёзды.

Также она сделала «неблагоприятное» предсказание по поводу этой войны.

Хоть это и было так, но в данный момент в Федерации Германия не было никаких больших гражданских войн, в котором могла поучаствовать «Повешенная Лиса», и награда, предлагаемая Высшей Британией, была очень соблазнительной.

Подвергать себя опасности ради средств к существованию было обычным делом для наёмников. Даже теперь Франческа не думала, что решение Гилберта было неверно.

Но игнорирование предсказания Джессики пугало её даже сейчас.

— Угх… Но мы просто следуем за ними. Армия скоро достигнет столицы… Возможно, старшего брата…

Она слышала, что имперская армия вешает наёмников, которые попали в плен.

Гилберт может быть казнён мгновенно… Лишь мысль об этом заставляла Франческу перестать дышать.

Мартина выглядела взволнованной.

Джессика смотрела на небо.

С запада солнце светило им в спину, бросая на землю длинную тень.

Конечно, в это время невозможно было увидеть звёзды.

Но она всё же бормотала сама себе:

— …Будет лучше продолжить следовать этим путём.

— Что ты сказала?!

— …Следуйте за старшим братом… Вот что говорят мне звёзды.

— Звёзды днём, и они говорят с тобой?! Ах, точно! Предсказаниям и подобным вещам доверять нельзя!

— …Это астрология, ветвь науки.

— Ха-ах~

— Не унывай, сестра…

— Только Мартина может излечить моё сердце.

— …Не волнуйтесь, четвёртая принцесса не станет казнить старшего брата.

— Почему ты настолько уверена? Снова спрашивала у звёзд?

— …Если бы она хотела этого, то убила его в день, когда взяла его в плен… Борьба за трон между четвёртой принцессой и вторым принцем всё разгорается, и принцесса в невыгодном положении… Она нуждается в большей силе.

Джессика не только была опытна в астрологии, у неё также был талант стратега.

Именно поэтому Франческа отказалась от решения прокрасться в лагерь четвёртой армии, несмотря на её разочарование.

— …Хм?

Впереди они услышали звук копыт лошади.

«Неужели патруль Империи?» — думая об этом, Франческа напряглась.

Одновременно звук копыт послышался сзади.

— Тсч… Захватили в клещи?!

Франческа зарядила арбалет на талии и держала его на готовности.

— Что?

Джессика наклонила голову.

Пусть она и могла видеть будущее, она не спешила реагировать на кризис перед нею.

Армейский патруль не станет делать захват в клещи на главной дороге, как эта. Это не было место, где слоняются путешественники и торговцы.

Франческа с отвращением сказала:

— Бандиты!

— Э-э-э?!

Мартина была напугана, но всё же схватилась за кинжал на талии. Несмотря на то, что она была ребёнком, она всё-таки была учеником-наёмником, обученным жестокой «Повешенной Лисой». Она не проиграет простым солдатам.

Но, если у противника будет численное превосходство, это уже совсем другая история.

Звук копыт предполагал как раз это.

— Бегите в лес!

— …Есть вероятность, что люди скрываются и там.

Услышав это, Франческа начала искать признаки этого. Но она никого не могла найти.

— Где они?!

— …Если Франческа не смогла их найти, для меня это и вовсе не возможно, верно? Но они действительно там.

— Погодите, сейчас не время для шуток!..

Они видели людей, ехавших на лошадях с обеих сторон дороги.

Как и ожидалось, это были бандиты.

В этот момент Франческа поняла, кем были люди, появляющиеся из леса.

Она выругалась про себя.

«Еще хуже!»

Как и сказала Джессика, даже бандиты предвидели, что их добыча могла сбежать в лес, и устроили там засаду.

У них не было правой стороны.

Были только холмы, тянувшиеся на сколько хватало глаз.

Даже если бы они побежали, всадники поймали бы их в мгновение ока.

— Тсч…

Было меньше тридцати бандитов. Но этого уже было много, чтобы окружить двух женщин и ребёнка.

Франческа посмотрела на противника.

У неё было недостаточно болтов. (пп: Вдруг кто не знает, толстые короткие стрелы, которыми стреляют арбалеты, называют болтами.)

«Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, это ужасно!»

Противников было в два раза больше, чем у неё болтов.

Если бы она была одна, Франческа могла бы захватить лошадь и стрелять в лошадей преследователей.

Но Джессика не могла ехать верхом. А Мартина не была в этом опытна и всё ещё училась.

— Как и ожидалось, астрология — обман… В следующий раз я скажу это старшему брату.

— …Разве это не странно?

— Здесь странный только мозг старшей сестры!

Лошади бандитов заржали.

Большой человек, ехавший на огромной лошади, посмотрел на них сверху вниз. На его лице был шрам, и он был похож на наёмника-ветерана.

«Значит, этот парень лидер, ха-ах».

Бородатый мужчина выдохнул зловоньем.

— О, значит, вы из «Повешенной Лисы»!

— Что?!

«Они знали, кто мы?!» — глаза Франчески стали шире.

Лидер ухмыльнулся.

— Когда я был в Федерации Германия, я был в том же лагере, что и вы! Я слышал, как ваша известная группа проиграла империи, и мой патриотизм заставил меня выследить вашу группу. Я сорвал куш!

Его подручные вокруг него мрачно засмеялись.

«Какой патриотизм! Они просто животные, выслеживающие остатки побеждённых наёмников!»

Ругала их про себя Франческа.

Но ситуация была пугающей.

Противниками были наёмники, превратившиеся в бандитов. Их было больше, чем запас её болтов, и, столкнувшись лишь с девушками, они не показывали небрежности.

«Они ненавидели известность «Повешенной Лисы» так сильно…

Взять лидера в заложники?

Нет, кажется, они не ценят его жизнь.

Что если тем временем они нападут на Джессику и Мартину?»

Её спина дрожала.

Противники подготовили свои луки.

И тем, на кого они нацелились, была Мартина?!

— Стоять!

Франческа выбежала перед Мартиной, чтобы защитить её.

Среди бандитов раздался хохот.

Лидер погладил живот и сказал:

— Этого достаточно? Позади вас есть ещё стрелки.

— Угх-х?!

Бандит позади неё тоже вложил стрелу. Он целился в Мартину.

Впереди было четыре лучника и три позади!

Она не может их защитить!

Если бы она была одна, Франческа была бы уверена, что уклонится и контратакует арбалетом.

Но прежде, чем она сможет убить всех… независимо от того, что произойдёт, Мартину застрелят.

Её руки, держащие арбалет, дрожали.

Она совсем не шевелилась, но ей всё равно было сложно дышать.

— Стойте-стойте… Останови их! Не забирайте у меня мою семью!

— Ты смеёшься надо мной, ты наёмник! У солдат, которых вы убивали, тоже были семьи. Тогда стань нашим сегодняшним обедом!

— Угх…

— Брось оружие! Если сделаешь это, я сохраню тебе жизнь!

— Угх…

Франческу разрывало от гнева.

Но у неё не было возможности сопротивляться.

Она положила свой взведённый арбалет к ногам.

И, сдаваясь, подняла обе руки.

Её плачущее лицо повернулось к Мартине.

— С-сестра…

— Извините… извини… я… Старший брат попросил защитить вас… но я ничего не смогла сделать.

Джессика посмотрела на небо.

По её лицу сложно было сказать, что она чувствовала.

Пусть она и была известна как «Волшебник», ей было не под силу придумать способ переломить ситуацию.

Что произойдёт дальше? Стать их подручными? Или их продадут имперской армии? Лидер фыркнул.

— Фран, дальше… снимай свою одежду.

— Ха?!

— Ну? Ты хочешь, чтобы я убил вас одну за другой?

— …Ты ублюдок!

Это было впервые в жизни Франчески, когда она чувствовала такую невероятную жажду крови. В её мозге как будто фейерверк взорвали.

Лидер сузил глаза.

— Эй, выстрели в мелкую.

Его прихвостень счастливо засмеялся и натянул тетиву.

Мартина в ужасе закричала.

Франческа могли лишь сердито зареветь.

— Стоять!

— Ты понимаешь, в какой ситуации находишься, наёмник? Теперь ты поняла? А-а-а?

— Угх… У-у-у… Я-я уже поняла!

Она сняла свою лёгкую броню.

И та с лязгом упала на землю.

Дальше она развязала шнурки на предплечьях.

И показала свои руки.

Взгляды бандитов вызывали отвращение.

«Я прострелю вам глазные яблоки и уничтожу вас», — поклялась Франческа.

Она ослабила ленты на груди. Шнурки на её спине ослабли, и её одежда упала на землю.

Увидев нижнее бельё Франчески, бандиты дико завыли.

Франческа чувствовала, как будто множество жуков ползало по ней. Совсем другое чувство, нежели на поле боя.

Её плечи дрожали.

Она не была уверена, было ли это из-за смущения или ненависти.

От искусанных губ она могла чувствовать вкус крови.

Джессика медленно сказала:

— …Извини… Он пришёл позже, чем я ожидала.

— Ха?

У Франчески не было сил осмыслить её непонятные слова.

Но даже в такой ситуации она тотчас вернула своё самообладание и заметила, что кто-то бежит по лесу.

«Что это ещё?!»

Существо было быстрее, чем самый быстрый наёмник «Повешенной Лисы». Было сложно предположить, что это был человек.

Этому человеку был неведом страх оказаться окружённым бандитами, и он прыгнул прямо в центр.

Молодой парень с каштановыми волосами…

(пп: А вот и мой любимый отаку-мясорубка.)

Глаза его были тёмно-красными.

Ему было приблизительно шестнадцать, и он осматривался вокруг Франчески.

Тем не менее его движения были настолько быстры, что, казалось, время вокруг просто остановилось.

Бандиты, вероятно, вовсе его не видел, поскольку презрительно смеялись, глядя на Франческу без одежды… Наконец они заметили, кого-то, кто стоял прямо перед ними.

Молодой парень с каштановыми волосами и тёмно-красными глазами стоял рядом с Франческой.

Лидер завопил:

— Ублюдок, а ты ещё кто такой?!

 

— Это я должен спросить, что это вы делаете? Группа мужиков, что окружила девушку и запугивает её… Я выслушаю то, что вы скажете, прежде чем изобью вас всех. Так что можете высказаться!

 

— Ха-ха, — бандиты рассмеялись.

Лидер погладил живот.

— Причина? Всё потому… что мы бандиты! Идиот! Что ты сможешь сделать один?! Ты здесь, чтобы умереть?!

Франческа сжала зубы.

Когда она увидела эти невероятные движения, у неё промелькнула надежда…

Но ситуация всё ещё не изменилась.

В итоге, если в них выстрелят сзади и спереди, всё закончится, как и до этого.

Другая стороны тоже это понимала.

— Эй! Бесполезные, убейте его!

Услышав приказ лидера, бандит нацелил стрелу.

— Пуах-х?!

Этот бандит выплюнул сгусток крови.

— Что произошло?!

Несмотря на то, что всё произошло у них на глазах, большинство бандитов не могло понять, что случилось.

Франческа с трудом заметила. Кажется, парень рядом с ней что-то бросил.

В груди бандита, которого рвало кровью, был нож для фруктов.

«Метнул нож?!»

И дистанция и скорость были необычны.

Парень холодно осмотрелся вокруг.

— …Защищая кого-то, я не стану сдерживаться. Чтобы спасти кого-то от убийц, я готов убить.

Вместо того чтобы сказать это бандитам, на самом деле он говорил это себе.

Лидер закричал:

— Угх… Не держи нас за дураков! Я убью тебя!

Как будто этот приказ вывел их из ступора, бандиты приготовили свои луки.

В их полетели ножи.

В бандитов, которые попытались закрыть грудь руками, второй нож нанёс удар в горло.

Как будто он видел движения всех вокруг. Пусть они и были в окружении…

Четыре человека впереди и три позади.

Прежде чем бандиты смогли поднять свои луки, парень бросил восемь ножей.

Даже Франческа не смогла уследить за его движениями.

Она не была уверена, что её брат Гилберт или герцог Бальзак, с которым она сражалась в форте Волкс, были столь же быстры.

Ножи были самым быстрым оружием из всех, но всё равно это было слишком невероятно.

Пусть она и была той, кого спасают, Франческа не могла перестать дрожать.

Тем не менее Франческа не была простой девушкой, которая могла просто праздно смотреть.

Она подняла арбалет с земли и, как только его подняла, потянула за спусковой механизм.

Болт, как игла, стремительно вылетел вперёд.

В голову лидера.

— Ах-х?!

Брызнула кровь.

Лидер бандитов упал с лошади. С болтом между глаз.

Франческа выполнила обещание, которое дала сама себе.

Бандиты закричали и начали убегать.

«Я убью всех вас!»

Второй болт был заряжён.

Но бандиты убегали, кто верхом, кто в лес. Как и ожидалось, бандиты убегают очень быстро.

Никого не осталось.

— Спасибо, господин!

Маленькая девочку внезапно обняла его.

— Ув-а-а-а?!

Бастиан запаниковал.

Было удивительно, что его так внезапно обняли, но, чтобы его атаковал такой маленький ребёнок, было ещё более удивительно.

— И-хи-хи! Я Мартина! А как вас зовут, господин?!

— Я Бастиан.

— Спасибо, господин Бастиан!

— Вы ранены?

— Нет!

Молодая девушка, которой было примерно столько же, сколько Бастиану, немного опустила голову.

— …Эрм… Спа… Спасибо…

Честно говоря, Бастиан не знал, куда смотреть.

Судя по её навыком с арбалетом, он не мог терять бдительность. Но Бастиан всё ещё сильно смущался смотреть на неё.

— В любом случае сначала наденьте свою одежду.

— Угх?! Н-не смотри на меня! Извращенец! Даже при том, что никто, кроме старшего брата, не видел меня такой!

— Я ни о чём таком не думал?!

Похоже, пока не о чем было волноваться.

Девушка подняла свою одежду и начала отчаянно завязывать шнурки.

Ловкими движениями она надела свою лёгкую броню.

И затем женщина, что казалась самой старшей, со спокойной аурой глубоко поклонилась.

— …Моя самая искренняя благодарность. Я Джессика.

— Быть окружёнными бандитами, как ужасно.

— …Это правда, но благодаря этому мы встретили сэра Бастиана.

— Меня?

Он наклонил голову.

Девушка, которая оделась так быстро, как только могла, прервала их.

— Бастиан, хах?! Ты бежал по лесу всё это время? Ты действительно человек? Эта скорость слишком невероятно, правда ведь?!

— Ха-ха… Когда я путешествовал по этой дороге в повозке, я услышал звук копыт. Чтобы обезопасить пусть, я пошёл вперёд, чтобы проверить. Я сказал им ехать медленно, поэтому они уже скоро будут здесь…

Он посмотрел на дорогу и увидел, что повозка приближается.

Это была повозка, которую они наняли в Веномофе.

Элиз выглянула из грузового отделения и помахала.

Когда они подъехали, она не стала ждать остановки и, выпрыгнув, побежала к нему.

— Бастиан!

— Эй, это опасно?

— Э-эм… Кто они?!.

— Фактически, они были окружены бандитами…

Бастиан пересказал, как он их встретил.

Джессика и Мартина снова представились, Элиз тоже представилась как «студент из Высшей Британии».

Джессика обратилась к девушке с арбалетом.

— …Представься как полагается, ладно?

— Угх… Я-я поняла. Эм… Я Франческа!

— Понятно. Вы в порядке?

— Ещё бы. Но я была настолько зла, что готова была умереть.

— Ох-х.

Джессика спокойно спросила:

— …Сэр Бастиан, куда вы направляетесь?

— Я планирую обойти поле боя и двигаться к столице. Я всё же не знаю ситуацию впереди.

— …Что ж, какое совпадение. Мы тоже двигаемся к столице.

— Сестра?!

Франческа была так удивлена, но Джессика лишь посмотрела на неё и ничего не сказала.

Бастиан наклонил голову.

— В чём дело?

— …Ничего, Франческа просто немного напугана, потому что на нас только что напали бандиты.

— Ах, я понимаю.

— …Однако немного опасно трём женщинам путешествовать самостоятельно. Было бы замечательно, если надёжный мужчина мог бы нас сопроводить.

Джессика мельком посмотрела на Бастиана.

Мартина тоже смотрела на него большими глазами, как будто чего-то ждала.

Только Франческа дулась, бормоча: «Угх… Он видел меня», — с красными щеками.

— Эм… что нам делать?

Спросил Бастиан Элиз.

Она ответила очевидное:

— Верно, группе женщин опасно путешествовать. В повозке достаточно места, поэтому было бы хорошо им остаться с нами!

— Это не будет проблемой?

— Для кучера чем больше пассажиров, тем веселее.

Чтобы убедиться, он спросил у него и получил ответ: «Пока вы платите, всё хорошо».

Джессика достала незнакомую монету.

— …Серебряные монеты Тайлера?

Кажется, это была валюта Германии.

Кучер согласился.

В итоге трио тоже село в повозку.

Бастиан и Элиз сидели рядом друг с другом на правой стороне багажного отделения, в то время как группа Джессики сидела слева.

Со скрипом повозка снова начала движение.

Бастиан посмотрел на дорогу.

— По словам кучера, мы достигнем области, которая считается районом боевых действий, на следующий день, поэтому мы поедем в обход. Ещё через три дня мы должны прибыть в столицу.

Джессика кивнула.

Из-за усталости Мартина выглядела сонной.

Франческе, казалось, было неуютно, и она выглядела угрюмой.

Повозка медленно двигалась по дороге.

Солнце садилось за холмы на западе.

Они начали обустраивать лагерь, до того как стало абсолютно тёмно.

Хорошо, что, когда они заготавливали еду, у них была мысль, что чем больше, тем лучше.

С неразличимым выражением на лице, похожим на маску, Джессика задала вопрос Элиз:

— …Кстати… почему вы солгали, когда сказали, что вы студент из-за границы?

Конец тома 8

 

Предыдущая глава Содержание Следующая глава

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


Scroll Up

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: